Isle of Avalon
I had one of those dreams that wasn’t a dream really last night. Both of my two childhood best friends lived on the same street. I dream of that street often. Our 5th grade teacher also lived on that same street. I was riding down that street last night, but it had changes. The trees all had grown over so they met in the middle to form a tunnel. The trees were all apple trees covered in giant pumpkin-sized yellow-red ripe apples just waiting to be picked. As I rode through the tunnel, I just couldn’t quit looking at these gigantic beautiful apples and wishing one would fall so I could have one.
Geoffrey of Monmouth referred to it in Latin as Insula Avallonis in the Historia Regum Britanniae (c. 1136). In the later Vita Merlini (c. 1150) he called it Insula Pomorum the "isle of fruit trees" (from Latin pōmus "fruit tree"). The name is generally considered to be of Welsh origin (though an Old Cornish or Old Breton origin is also possible), derived from Old Welsh, Old Cornish, or Old Breton aball or avallen(n), "apple tree, fruit tree" (cf. afall in Modern Welsh, derived from Common Celtic *abalnā, literally "fruit-bearing (thing)"). It is also possible that the tradition of an "apple" island among the British was related to Irish legends concerning the otherworld island home of Manannán mac Lir and Lugh, Emain Ablach (also the Old Irish poetic name for the Isle of Man), where Ablach means "Having Apple Trees" – derived from Old Irish aball ("apple")—and is similar to the Middle Welsh name Afallach, which was used to replace the name Avalon in medieval Welsh translations of French and Latin Arthurian tales. All are etymologically related to the Gaulish root *aballo "fruit tree" - (as found in the place name Aballo/Aballone) and are derived from a Common Celtic *abal- "apple", which is related at the Proto-Indo-European level to English apple, Russian яблоко (jabloko), Latvian ābele, et al.